Címkék
Ez még mindig a költözéshez nyulik vissza, ugye az expert az az ember aki eljön a kulcsátadásra, megnézni a házat töviről hegyire, ir, fényképez majd kinyomtatja az akárhány, jelen esetben 36 oldalas jegyzőkönyvfélét, elküldi a tulajnak és a bérlőnek, azok meg leperkálják a 5-600 euros dijat két részre osztva, mert hogy ez a dokumentum kell a bérléshez. Ritka ha nem ragaszkodik ehhez a tulaj, de talán már gyanus is.
Ugyi leirja és dokumentálja, hogy milyen állapotban adják át a házat, hol, melyik helyiségben milyen sérülés van. Ezeket emberünk szépen dokumentálta is, csak éppen azt felejtette el leirni, hogy mekkora piszok volt a házban. Mert ha mi majd egyszer, remélhetőleg jó sokára de elmegyünk innen, akkor bizony majd nézik tüzetesen a tisztaságot is és ha nem tiszta valami, akkor azt mondják, hogy takaritót kell hivni, fizessük ki a diját.
Most ez jelen esetben nem nagyon jött össze. Nem azzal van a baj, hogy az előző lakó koszosan adta a házat át (ez még megér egy külön bejegyzést), hanem hogy mi ugyan olyan állapotban vettük át. Pedig a régi lakótól bizony kőkeményen levonták a leendő takaritás árát, abban 100 %-ban biztos vagyok!
Megérkezett ez a kis könyvecske, flamandul, ugye. Még szerencse, hogy Esztikém már szinte tökéletesen beszél flamandul. Itt volt Davy is, igy szépen fogták a jegyőkönyvet és végigjárták a házat helyiségről helyiségre, mert ugye azért ilyen szavakkal nem biztos, hogy találkozott Eszti valaha, de Davy szépen el tudja neki magyarázni, igy semmi nem marad ki. A szép az volt az egészben, amikor olyan kifejezések voltak a jegyzőkönyvben, amit még Davy sem hallott soha az életben, pedig hát ő tősgyökeres belga, tősgyökeres flamand.
Na de hagyjuk is ezt, hogy miért is kell egy ilyen dokumentumban olyan szavakat használni, amit a belgák sem értenek! A lényeg, hogy Esztiék később leirták flamandul a kiegészitéseket, Gyuszi elküldte e-mail-en az expertnek, most várunk, hogy mi lesz.
De ajánlom, hogy mindenki nagyon legyen észen egy ilyen dokumentum áttanulmányozásakor és figyeljen oda mindenre, mert később a költözéskor nem lesz viszakozás. Ha valami ott volt de nem szerepel a jegyzőkönyvbe akkor azt kőkeményen behajtják az emberen. Ezen mi átmentünk egyszer, rendkivül felháboritónak éreztem, majd az akkori expert közölte, hogy Belgiumban ez a szokás. Tényleg? Emlékszem Gyuszi kiküldött, mert azt hitte neki megyek a pasinak olyan felháboritóan viselkedett. Ugy hogy ne cicózzon senki, mindent meg kell nézni kivül-belül és mindent le kell irni, még a legkisebb dolgot is!!!
Nekünk egy egyoldlas sajtpapírunk volt (a tócsa másik oldalán), amit aláírtunk, aztán a tulaj elvesztette. Kiköltözéskor ugyanez volt.
Na most olvasom, hogy akkor nalatok is kotelezo lett volna a takaritas? CSak sporoltak? 😦
Nalunk van hivatalos formanyomtatvany erre, minden helysegre van egy resz, kulon rubrikakkal, hogy az ajto, falak, ablakok, padlo, szonyeg, stb. Bekotlozeskor ad a manager egy peldanyt, amin ki van toltve, hogy O mit talalt, es nekunk harom napunk van a bekoltozes utan, hogy kiegeszitsuk.